«Здесь у нас любовь витает в воздухе, и если у вас горячая кровь, нежное сердце и хоть капелька воображения, пройдитесь-ка по самому тёмному, самому узкому переулку и вы непременно встретите там двух очаровательных призраков, вот уже сколько веков блуждающих по Вероне: Ромео и Джульетту!»
"Поезжай в Верону - там есть ломбардский собор и римский амфитеатр, и потом могила Ромео…", - писал в 1857 году поэт, граф А. К. Толстой, встреченной им когда-то "средь шумного бала" возлюбленной Софье Миллер. Верону называют иногда маленьким Римом из-за хорошо сохранившегося древнеримского амфитеатра - Арены, размером чуть меньше знаменитого Колизея. Теперь это великолепная оперная сцена. Верону также называют "Вратами Италии". Но для многих людей мира этот чудесный итальянский город, расположившийся под защитой Альп и живописно разделённый пополам рекой Адидже, является городом Ромео и Джульетты. «Бессчётны, как ни в каком другом городе, балконы в этом городе Ромео и Джульетты», - говорил о Вероне Павел Муратов в своей знаменитой книге «Образы Италии», и далее: "Улицы и дома Вероны прекрасны... Единственным в своём роде видением, сравнимым лишь с венецианской Пьяццей, является нам веронская Эрбе... Полдневное солнце раскаляет римские камни Арены, и небо белеет от зноя в пролётах её арок... В отдохновенности усеянной звёздами летней ночи катит сквозь город Адидже свои стремительные волны. Лишь Арно сливается так же с обликом Флоренции и делает из неё такой же речной город, каким помнится нам Верона с её мостами и набережными. И есть нечто действительно напоминающее Флоренцию, когда стоишь на берегу Адидже и смотришь на линии стен и крыш "Веронетты", увенчанной кипарисами садов Джусти и холмом Сан Пьетро, отдалённо сходным с холмом Сан Миниато (во Флоренции). Данте должен был думать об этом сходстве, глядя вот так же через Адидже.
|